Ко мне часто обращаются с вопросом: "Вы преподаете
только британский английский? Что делать, если нам нужен американский
вариант?" На что я всегда отвечаю, что я преподаю так называемый
нормативный, общеупотребительный английский, который
понимается в любой англоговорящей стране. Различия могут быть только в региональном
произношении. Произношение различается как между странами, так и между
регионами каждой отдельно взятой страны. Поэтому если вы говорите, что хотели
бы изучить, скажем, американский английский, то неплохо было бы еще и уточнить,
американский какого штата, какого города? Как преподаватель со стажем, могу вам
со всей убежденностью заявить, что подобного рода цель труднодостижима и
непрактична. Нет смысла концентрировать свое внимание на каких-то очень узких
региональных употреблениях, которые понимаются в одной местности, но могут быть
непоняты в другой. Произношений (акцентов) и сленговых диалектов (отклонений от
нормативного английского) внутри каждой страны существует огромное множество,
их все выучить невозможно. Вполне реально, однако, освоить вышеуказанную бщеупотребительную языковую базу и уже потом адаптироваться к местным акцентам
и диалектам выбранного вами региона.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment